zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Drůbeží půtky

Záběr ze zkoušky (foto Lenka Nejezchlebová)

  

Shakespearovo Zkrocení zlé ženy rozveselí duši diváka rozmazleného působivým zpracováním scény a kostýmů, výraznou osobitostí herců a melodickým alžbětinským textem v překladu Martina Hilského a Ľubomíra Feldeka. Přívětivé nádvoří nejvyššího purkrabství Pražského hradu (stejně jako nádvoří brněnského hradu Špilberk), si již od počátku "sahá" na lepší divácký ohlas. Letní ceny se díky atraktivitě místa vyšplhaly na hranici 300 korun, což vzhledem k období v němž herci hrají není neobvyklé, ale spíše očekávané.

Režie Vladimíra Strniska je svým způsobem netradiční, zejména klasickým alžbětinským herectvím, oproti současnému trendu avantgardních zpracování Shakespeara počínaje V.Morávkem (Hamlet), J. Nebeským (Kupec benátský), konče u Zkrocením krále Leara v nastudování Dočasné šejkspírovské společnosti Jedličkova ústavu. (Samozřejmě kromě vyjímek v divadle The Globe a jiných). Autorům nejde pravděpodobně o to diváky šokovat, ale nabídnout jim výklad shakespearova díla "učebnicovým" způsobem, na něž jsou zvyklí spíše starší generace z překladů E. Vrchlické nebo E.A. Saudka. Neubírá se však ani na hodnotě představení, které by se dalo zařadit dle předchozího tvrzení mezi repertoárově lidová divadla (divácky nenáročná) po vzoru ABC nebo Adrie. Herecký ansámbl byl vytvořen z pestrého pražského a slovenského divadelního podsvětí.
Herecké akci "mezinárodního" souboru korunují: otec zlé ženy Marián Zednikovič, ale i představitelé hlavních rolí Anna Javorková (Kateřina) a Ondřeje Pavelku (Petrucio). Nemohu si však odpustit nevyjmenovat ztřeštěné Blančiny (Diana Mórová) nápadníky, za všechny Kamila Halbicha, stejně jako jejich moudré sloužící René Přibila, Martina Sittu, Michala Dlouhého a Matěje Hádka. Ti všichni svými postavami žijí, mnohdy i mimo rámněžec hry svou improvizací "nabourávají" shakespearovu přímou linii.
Zkrocení zlé ženy, ač svým způsobem lehčí než pírko, nikoho nezklame. Naopak vykouzlí úsměv na rtech a pozvedne letní náladu. V případě teplé letní noci, pokud mezi diváckými páry nenastane jiskření jako mezi kohoutem a slepicí, může i inspirovat, neboť kostýmní návrhář Jan Skalický ošatil herce do vpravdu velmi erotických kostýmů.

Letní shakespearovské slavnosti
Zkrocení zlé ženy -- William Shakespeare; překlad Martin Hilský (Český text) a Ľubomír Feldek (Slovenský text,'); úprava a režie Vladimír Strnisko; scéna Ján Zavarský; kostýmy Jan Skalický; bicí nástroje (hudba) Michal Lang.

18.7.2000 Ondřej Menšík | rubrika - Recenze

Časopis 22 - rubriky

Archiv čísel

reklama

Asociace profesionálních divadel České republiky

Články v rubrice - Recenze

EGBDF: nevšední a hluboký zážitek

Zdeněk Lambor a Pavel Vacek (EGBDF)

Městské divadlo Zlín je známé svou objevnou dramaturgií a častým uváděním českých novinek. Inscenace EGBDF (KD ...celý článek


Recyclus coitus: neotřelé a mladé vidění světa

Recyclus coitus (Maso krůtí)

Divadelní soubor Maso krůtí představil v prostoru NoD svůj nový projekt RECYCLUS COITUS. Název projektu nemohl ...celý článek


KYTICE, MY HOMELAND: Universum MATKY

KYTICE, MY HOMELAND (Divadlo Vzlet)

Erbenova KYTICE se dočkala další dramatizace, tentokrát ji v premiéře uvedlo Divadlo Vzlet. Pod režií a úpravo ...celý článek



Časopis 22 - sekce

HUDBA

Waldemar Matuška výročí

Waldemar Matuška

Walda
Waldemar Matuška, který nás opustil před 15 lety, byl jednou z největších postav naší populární hudby celý článek

další články...

OPERA/ TANEC

Pražské jaro v první třetině

Jiří Habart (Foto: Jan Zavadil)

Festival Pražské jaro má za sebou svůj první týden. Byl nabitý pestrými událostmi, očekávanými hvězdnými okamž celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Filmové tipy 23. týden

Definice lásky

Modelář
Film Petra Zelenky a jeho přátel o tom, že něco je ve vzduchu. Hrají: K. Hádek, J. Mádl, V. Khek Ku celý článek

další články...