zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Shakespeare v Mahenově divadle v Brně

Vlastimil Peška

autor: archiv   

zvětšit obrázek

Soubor činohry Národního divadla v Brně uvede v premiéře inscenaci Williama Shakespeara KONEC DOBRÝ, VŠECHNO DOBRÉ. Premiéra se uksuteční 18. března 2011 v Mahenově divadle.
Velmi zvláštní a rafinovaná komedie, ve které nejdůležitější místo zaujímá rodičovská a romantická láska, jež má sílu leccos nepatřičného odpouštět. V této italsky potřeštěné hře své síly spojí ženy dvou generací, aby znemožnily mladému hraběti promarnit život. Podaří se jim to díky postelové záměně, při níž se jeho žena vymění v posteli s jinou dívkou, a touto lstí svého muže přiměje, aby ji konečně uznal za svou právoplatnou manželku. Než však nastane dobrý konec, dojde k mnoha zvratům, které souvisejí s láskou, penězi, ctností či postavením.

Jedna z postav praví: „Naše životy jsou utkány z různých vláken, dobro se proplétá se zlem tak, že je nikdo nerozplete.“ Divák uvidí komedii ve vynikajícím překladu Jiřího Joska (který má ostatně tuto hru mimořádně rád) a v moderní transkripci skvělého brněnského divadelníka, uměleckého vedoucího a ředitele loutkového divadla Radost Vlastimila Pešky, jehož režie se vyznačují humorem, hravostí a velkolepou imaginací.

Režiér Vlastimil Peška, který se souborem činohry Národního divadla v Brně spolupracuje poprvé, prozradil do jaké míry si Shakespeara upravil: „Jednoduchá odpověď. Upravil jsem Shakespeara k obrazu svému. Musím však podotknout, že se při úpravách textů vždy snažím zachovat ducha autora. Můj pohled je docela jednoduchý. Domnívám se, že Shakespeare chtěl své publikum touto komedií pobavit a já chci to stejné, jenom je to dnešní publikum ve svém vývoji a vnímání poněkud jinde, proto jsem se rozhodl pro výraznou úpravu scénáře. Znovu tvrdím, že v mé úpravě není nic, co by Shakespeare ve své komedii nenapsal nebo aspoň nenaznačil.“

William Shakespeare KONEC DOBRÝ, VŠECHO DOBRÉ. Překlad Jiří Josek; Dramaturg Martin Dohnal; režie Vlastimil Peška; scéna Tomáš Volkmer; kostýmy Zimula Sylva Hanáková a hudba Vlastimil Peška.
Hrají Jaroslav Kuneš; Vratislav Běčák; Marie Durnová; Zuzana Ščerbová; Luboš Ondráček; Jan Pavel Riedl; Jindřich Světnica; Martin Sláma; Václav Vašák; Pavel Doucek; Ondřej Novák; Milan Potůček; Tereza Groszmannová; Helena Pešková; Dana Pešková a Jana Štvrtecká.

14.3.2011 08:03:34 Redakce | rubrika - Zveme ...

Časopis 39 (2010) - rubriky

Archiv čísel

reklama

Festival Setkání Stretnutie 2024

Články v rubrice - Zveme ...

Kafkův Zámek v nastudování Natálie Deákové

Jiří Dvořák v inscenaci Zámek

Divadlo na Vinohradech uvádí jako druhou premiéru sezony 2010/2011: Franz Kafka ZÁMEK. Premiéra se uskuteční 8 ...celý článek


Jan Tichý: 32 hodin mezi psem a vlkem

Jan Tichý: 32 hodin mezi psem a vlkem

Čtyřhlas na motivy skutečné údalosti. Činoherní studio zahájí svou 39. sezónu světovou premiérou dramatizace n ...celý článek



Časopis 39 - sekce

OPERA/ TANEC

Filmový klub: Tančírna

Filmový klub: Tančírna

Sál, kam lidé přicházejí za jediným účelem - tančit. Prostor, kde mohou vyjádřit svou radost z pohybu, kde moh celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Český mír získal Grand Prix Mezinárodního festivalu dokumentů DMZ

Český mír: Jan Vyčítal and his girls

Po USA, kde ho ve světové premiéře uvedl a pochválil Michael Moore, dobyla dokumentární komedie Český mír o am celý článek

další články...